«Перевод бухгалтерской документации – это отображение на другом языке документов, содержащих данные по финансовым или хозяйственным операциям. Часто они оформляются на специальных бланках, и их структура строго регламентирована соответствующими Правилами и Положениями. При переводе таких документов отображаются все данные, включая числовые (суммы средств, даты, реквизиты), ФИО лиц, составивших или завизировавших документ, а также информация на печатях»
Виды бухгалтерских документов
При переводе бухгалтерской документации специалистам чаще всего приходится работать с:
- отчетами (квартальными, годовыми, об убытках и прибылях, о фондах);
- аудиторскими документами;
- счетами-фактурами, балансами;
- банковскими документами, договорами займа и кредитования;
- декларациями, ордерами, требованиями;
- книгами расходов и доходов;
- расчетными ведомостями, актами закупок;
- оценочными экспертизами.
Качественные переводы в максимально короткие сроки
Компания «Кирилл и Мефодий» выполнит перевод любого типа документов, связанных с бухгалтерской тематикой. Наличие штатных переводчиков и корректоров с большим опытом работы позволяет осуществлять качественные переводы в максимально короткие сроки.
Требования к бухгалтерскому переводу
Бухгалтерская документация насыщена экономическими терминами и специфическими идиомами. Выполняя перевод таких материалов, специалист должен учитывать особенности их оформления и придерживаться таких требований:
- перевод первичных документов должен осуществляться построчно;
- экономические термины на другом языке следует отображать корректно;
- предложения нужно формулировать так, чтобы не допускать неточности, двоякости понимания.
Двойная проверка переводов
Сотрудники компании «Кирилл и Мефодий» обладают как теоретическими знаниями в отношении бухгалтерской сферы, так и практическими навыками работы с такими документами. Двойная проверка техническим редактором и корректором позволяет избавить текст от неточностей, случайных ошибок и опечаток.
Переводчики бухгалтерских документов
Учитывая специфику бухгалтерской документации, к ее переводу привлекают специалистов, знакомых с данной сферой деятельности. Они должны:
- знать основы финансовой грамотности;
- иметь представление об особенностях оформления бухгалтерских документов;
- владеть экономической терминологией на обоих рабочих языках;
- иметь доступ к новым словарям профессиональной лексики, базам данных.
Как разместить заказ
Безукоризненный перевод бухгалтерских документов
Многие переводчики бюро «Кирилл и Мефодий», специализирующиеся на бухгалтерской теме, имеют второе экономическое образование и хорошо ориентируются в проблемах данной сферы. Благодаря их опыту компания предоставляет заказчикам безукоризненные переводы чеков, счетов, банковских выписок и т.д.