Консультация: +7 495 5067370
Цены и сроки
zakaz@kirillmefodii.ru+7-495-506-73-70
Онлайн-консультация

Перевод школьного аттестата на английский

Квалифицированный нотариальный перевод школьного аттестата на английский язык в короткие сроки от 2000 руб.

Работа с 60 языками
100% конфиденциальность данных
Опытные переводчики, проверка корректором
Безупречное оформление документации

Всегда высокое качество

Перевод официальной бумаги о среднем образовании на английский должен выполняться квалифицированным специалистом. Так будет гарантировано качество и точность выполненной работы, а также беспроблемное предъявление документа в различных инстанциях за границей.

Услуги перевода для физических и юридических лиц

Физические лица

Перевод и нотариальное заверение школьного аттестата в режиме онлайн. Присылайте документы любым удобным способом WhatsApp, Telegram, E-mail, онлайн чат на сайте. Полная конфиденциальность для физических лиц. Работаем с оригиналами и ксерокопиями документов, по запросу возможна электронно-цифровая подпись документов. Доставка по всей России бесплатно. Официальная передача документов через нотариуса либо курьерской службой лично в руки и пункты выдачи.

Юридические лица

Работаем по договору официально, формы налогообложения ИП и ООО, работаем в ЭДО Контур и СБИС. Участвуем в тендерных закупках, надёжный контрагент, любые ФЗ. Отсрочка платежа, работа по депозиту обслуживание, аутсорс.

Стоимость

Вид документаНе срочный (1-2 дня)На следующий деньСрочный - день в деньВыходные и праздничные дни
Паспорт основная страница2000230029003300
Паспорт (все страницы)2300260029003300
Диплом корочка 2000230029003300
Аттестат корочка2000230029003300
Нотариальное заверение документа без перевода (при условии что заказчик предоставляет перевод в электронном виде в формате Word)1000120014001600
Нотариальное заверение копии с оригинала 1 стр.4006008001000
Заверение печатью бюро переводов.400500600800

Заказывая нотариальный перевод школьного аттестата на английский у нас, вы получаете

Высокий стандарт качества перевода

Взаимодействуем с квалифицированными нотариусами, обладающими большим опытом работы с переводными документами. Они в тонкостях знают особенности процесса заверения и смогут обеспечить соблюдение всех требований для дальнейшего безупречного прохождения документа по инстанциям.

Соблюдаем сроки

Благодаря высокой квалификации специалистов и грамотно выстроенной логистике процессов заверенный перевод будет предоставлен клиенту в оговоренную дату. Вы сможете получить квалифицированную консультацию о требованиях к договорам и их оформлении, а также о процедуре нотариального заверения.

Соответствие международному стандарту

Процесс выполнения перевода школьного аттестата на английский в бюро переводов Кирилл и Мефодий строго регламентирован — работа ведется согласно международному стандарту EN 15038, который был разработан специально для компаний, оказывающих услуги перевода, и охватывает все этапы работы над текстом. Благодаря такому подходу, нашей компании удалось наладить сотрудничество с компаниями по всему миру.

ISO
Опыт и гарантия ГОСТ 15038 и ISO 17100
Качество
Работаем только с проверенными переводчиками
Тест-драйв услуг
Сделаем тестовый перевод бесплатно для юридических лиц
Вернём деньги
Если вас не устроит качество работы то вернём деньги

Этапы работы по переводу и нотариальному заверению

01

Менеджер проекта

Делает расчёт стоимости и сроков перевода. Готовит счёт или онлайн оплату. Направляет заказ в работу переводчику.

02

Переводчик

Переводчик выполняет перевод.

03

Менеджер проекта

Согласовывает перевод с заказчиком, вносит корректировки по требованию заказчика. Подготавливает документы для нотариального заверения.

04

Нотариус

Нотариус делает заверение документа в нотариальной конторе.

05

Курьер

Доставка документа в пункт выдачи, либо отправка готовых документов службами доставки.

06

Менеджер проекта

Закрывает сделку.

4 простых шага в работе с нами

Мы гарантируем качество нотариального перевода школьного аттестата на английский или вернём деньги!
01
Свяжитесь с нами любым удобным для Вас способом, WhatsApp, Telegram, Онлайн консультант на сайте, по звонку, менеджер проконсультирует по сроками и стоимости. Объяснит официальные способы передать нам нотариальные копии или оригиналы документов.
02
Исходя из ваших требований, менеджер направит бланк заказа со списком работ, выставит счёт на оплату, официальный чек придёт вам на электронную почту ссылкой в WhatsApp, СМС.
04
По готовности, отправим документы в пункт выдачи, любой город РФ, любую страну мира.
03
Готовим перевод документов, согласовываем все этапы работ с заказчиком, заверяем документы у нотариуса.

Акции

Больше объём - ниже стоимость!

Скидки 5% / 10% / 15% на письменный перевод.

Вёрстка в подарок на первый заказ перевода
Если вы впервые заказываете перевод в нашей компании, то для вас вёрстка документов бесплатно!
Нотариальная копия Бесплатно!
При заказе проставления штампа апостиль, нотариальная копия с оригинала документа  Бесплатно.

Статьи

26 августа 2024
Подтверждение иностранного диплома в России
Подтверждение иностранного диплома в России
Подтверждение иностранного диплома в России является обязательным для тех, кто планирует устроиться на работу, повысить квалификацию или получить дополнительное образование.
15 января 2024
Что такое переводческая страница
Что такое переводческая страница

При заказе перевода вы могли обратить внимание на то, что его стоимость в первую очередь зависит от количества так называемых переводческих страниц.
6 ноября 2023
Как заверить перевод документа?
Как заверить перевод документа?
Нотариально заверенный перевод, как правило, нужно делать, если документ имеет официальный статус либо его в дальнейшем необходимо предоставлять в государственные институции.

Часто задаваемые вопросы

Вопросы по нотариальному переводу
Какие нюансы следует учитывать при переводе аттестата на английский?
Перевод документов на английский, в том числе и о среднем образовании, требуется при отъезде в различные страны. Язык используется в качестве международного и официальные бумаги после перевода принимаются даже в тех государствах, где он не признан на уровне официального. Но необходимо учитывать, что правила оформления отличаются в каждой принимающей стране. Выбирайте сотрудничество только с теми специалистами, которые обладают достаточным объемом необходимой информации и выполняют всю работу в соответствии с актуальными требованиями определенных государств.
Как происходит перевод аттестата на английский язык?
Весь процесс включает в себя несколько этапов. Сначала специалист бюро делает точный перевод документа на английский язык. По завершению осуществляется проверка на наличие неточностей или ошибок. Следующий шаг — заверение перевода нотариусом, что подтверждает его соответствие оригиналу. Далее можно заниматься легализацией документа (при необходимости).

При оказании услуги обязательно учитываются актуальные требования, которые зависят от места предъявления официальной бумаги.
Для чего нужен перевод документа, подтверждающего получение среднего образования на английский?
Официальная бумага на иностранном языке потребуется в том случае, если вы планируете работу, стажировку или учебу за границей, оформление визы. Это ключевой момент, который «открывает двери» международных компаний, университетов, колледжей и т.д. Нотариально заверенный перевод аттестата (при необходимости и с проставленным апостилем) входит в пакет документов, подтверждающий уровень образования и квалификацию человека. Обращаясь в бюро, вы можете рассчитывать на полное сопровождение и консультирование на всех этапах оказания услуги.

Заказать услугу
или