«Чертежи – это документы, в которых содержатся графические изображения деталей, устройств, изделий, выполненные в заданном масштабе. При этом указываются реальные размеры изображенных элементов и технические условия, которым они должны соответствовать. Чертежи используются для производства изделия или для указаний в отношении его эксплуатации. Перевод чертежа предполагает, что на нужном языке будет отображена вся представленная в нем текстовая информация»
Перевод чертежей
Виды чертежей
Такие документы, как чертежи, создаются не только в сфере производства. Часто они относятся к строительной тематике, электротехнике. Это могут быть:
- планы размещения оборудования в цехах;
- технологические схемы;
- архитектурные чертежи;
- электрические схемы;
- планы воздухозаборного оборудования, вентиляции.
Перевод с вычиткой корректором
Компания «Кирилл и Мефодий» обеспечит обработку любого объема чертежей с безупречным отображением терминов, корректным переводом названий деталей. Перевод будет выполнен опытными специалистами, владеющими терминологией, и проверен квалифицированным корректором.
Программы для создания чертежей
В современных условиях чертежи выполнятся в специальных программах (AutoCAD, NanoCAD, CorelDraw, Inventor и т.д.). При переводе без изменений должна быть сохранена изобразительная часть чертежа – переводчик работает только с текстом. Поскольку в ходе перевода часто происходит изменение размера надписей, после его выполнения чертеж нуждается в коррекционной верстке.
Безупречный по качеству перевод чертежей
Специалисты компании «Кирилл и Мефодий» обеспечат перевод чертежей в специальных программах и оформление в соответствии с требованиями заказчика. Они работают и с нередактируемыми изображениями, предоставляя клиенту безупречные по качеству документы.
Требования к переводчику чертежей
Переводчику, работающему с чертежами, необходимо обладать такими качествами:
- он должен уметь разбираться в чертежах;
- владеть соответствующей технической и чертежной терминологией (она составляет около 90% текста);
- знать о переводе используемых сокращений и аббревиатур;
- иметь представление о производственных процессах данной отрасли, поскольку перевод чертежей не предполагает наличия контекста, благодаря которому можно уточнить перевод термина.
Тщательная проверка готового текста
Компания «Кирилл и Мефодий» привлекает к переводу чертежей переводчиков, специализирующихся на отрасли документа. Тщательная проверка готового текста позволяет избежать ошибок при переводе терминологии и переносе числовых данных из оригинального документа в переводной.
Кирилл и Мефодий в Москве
Оперативно проконсультируем по вопросам технического перевода чертежей английский по телефону, Скайп или E-mail. Доставка до пунктов выдачи в Москве или по договорённости.