Перевод официальной бумаги о среднем образовании на английский должен выполняться квалифицированным специалистом. Так будет гарантировано качество и точность выполненной работы, а также беспроблемное предъявление документа в различных инстанциях за границей.
Услуги перевода для физических и юридических лиц
Физические лица
Перевод и нотариальное заверение справки о несудимости в режиме онлайн. Присылайте документы любым удобным способом WhatsApp, Telegram, E-mail, онлайн чат на сайте. Полная конфиденциальность для физических лиц. Работаем с оригиналами и ксерокопиями документов, по запросу возможна электронно-цифровая подпись документов. Доставка по всей России бесплатно. Официальная передача документов через нотариуса либо курьерской службой лично в руки и пункты выдачи.
Юридические лица
Работаем по договору официально, формы налогообложения ИП и ООО, работаем в ЭДО Контур и СБИС. Участвуем в тендерных закупках, надёжный контрагент, любые ФЗ. Отсрочка платежа, работа по депозиту обслуживание, аутсорс.
Вид документа
Не срочный (1-2 дня)
На следующий день
Срочный - день в день
Выходные и праздничные дни
Свидетельства
от 1800
от 2000
от 2500
от 2800
Нотариальное заверение документа без перевода (при условии что заказчик предоставляет перевод в электронном виде в формате Word)
1000
1200
1400
1600
Нотариальное заверение копии с оригинала 1 стр.
200
250
300
450
Перевод стандартных документов заверение печатью Бюро переводов
от 1200
от 1400
от 1600
от 2200
Заверение печатью бюро переводов.
400
500
600
800
Заказывая нотариальный перевод справки о несудимости на испанский у нас, вы получаете
Высокий стандарт качества перевода
Взаимодействуем с квалифицированными нотариусами, обладающими большим опытом работы с переводными документами. Они в тонкостях знают особенности процесса заверения и смогут обеспечить соблюдение всех требований для дальнейшего безупречного прохождения документа по инстанциям.
Соблюдаем сроки
Благодаря высокой квалификации специалистов и грамотно выстроенной логистике процессов заверенный перевод будет предоставлен клиенту в оговоренную дату. Вы сможете получить квалифицированную консультацию о требованиях к договорам и их оформлении, а также о процедуре нотариального заверения.
Соответствие международному стандарту
Процесс выполнения перевода справки о несудимости на испанский в бюро переводов Кирилл и Мефодий строго регламентирован — работа ведется согласно международному стандарту EN 15038, который был разработан специально для компаний, оказывающих услуги перевода, и охватывает все этапы работы над текстом. Благодаря такому подходу, нашей компании удалось наладить сотрудничество с компаниями по всему миру.
ISO
Опыт и гарантия ГОСТ 15038 и ISO 17100
Качество
Работаем только с проверенными переводчиками
Тест-драйв услуг
Сделаем тестовый перевод бесплатно для юридических лиц
Вернём деньги
Если вас не устроит качество работы то вернём деньги
Этапы работы по переводу и нотариальному заверению
01
Менеджер проекта
Делает расчёт стоимости и сроков перевода. Готовит счёт или онлайн оплату. Направляет заказ в работу переводчику.
02
Переводчик
Переводчик выполняет перевод.
03
Менеджер проекта
Согласовывает перевод с заказчиком, вносит корректировки по требованию заказчика. Подготавливает документы для нотариального заверения.
04
Нотариус
Нотариус делает заверение документа в нотариальной конторе.
05
Курьер
Доставка документа в пункт выдачи, либо отправка готовых документов службами доставки.
06
Менеджер проекта
Закрывает сделку.
4 простых шага в работе с нами
Мы гарантируем качество нотариального перевода справки о несудимости на испанский или вернём деньги!
01
Свяжитесь с нами любым удобным для Вас способом, WhatsApp, Telegram, Онлайн консультант на сайте, по звонку, менеджер проконсультирует по сроками и стоимости. Объяснит официальные способы передать нам нотариальные копии или оригиналы документов.
02
Исходя из ваших требований, менеджер направит бланк заказа со списком работ, выставит счёт на оплату, официальный чек придёт вам на электронную почту ссылкой в WhatsApp, СМС.
04
По готовности, отправим документы в пункт выдачи, любой город РФ, любую страну мира.
03
Готовим перевод документов, согласовываем все этапы работ с заказчиком, заверяем документы у нотариуса.
Свидетельство о рождении выступает главным документом ребенка до момента получения паспорта. Но в некоторых случаях оно необходимо и во взрослой жизни.
С получением вида на жительство иностранцам, находящимся в европейских государствах, открывается возможность долгосрочного пребывания на территории стран, полноценный доступ к банковским учреждениям, обучению в престижных вузах, качественной медицине и прочим привилегиям.
Справка о несудимости — это документ, который создается по строго установленному образцу и подтверждает, что на конкретную дату в отношении человека не ведется уголовное преследование и отсутствует приговор суда, подлежащий реализации.
Часто задаваемые вопросы
Вопросы по нотариальному переводу
Что следует знать, обращаясь за переводом справки о несудимости для Испании
Обратите внимание на следующие нюансы:
перевод на испанский необходим для всех штампов и печатей, поэтому важна их хорошая читаемость;
написание имени и фамилии должно соответствовать данным в загранпаспорте;
консульство может потребовать сертифицированный, нотариально заверенный или присяжный перевод (оформляются они по-разному, а выбор определяется местом предъявления и особенностями выполнения юридически значимых действий на территории Испании);
иногда в консульстве требуют дополнительную копию перевода, которая прошла заверение у нотариуса.
Как выполняется перевод справки о несудимости на испанский?
Весь процесс включает в себя следующие этапы:
Обращение клиента за услугой, оформление заявки и предоставление документа.
Согласование оформления перевода в соответствии с требованиями инстанции, куда будет предъявлена официальная бумага.
Подготовка перевода до согласованного с клиентом срока.
Заверение в консульстве Испании.
Обращаясь за услугой в бюро переводов вы экономите время. Сотрудники возьмут значительную часть обязательных задач на себя, а также выполнят всю работу в соответствии с актуальными требованиями, что сведет к минимуму возможность получения отказа в принятии документа за границей.
В каких случаях нужен перевод справки о несудимости на испанский язык?
В каких случаях нужен перевод справки о несудимости на испанский язык?
Предоставить пакет документов (в том числе с переводом) потребуется в одном из следующих случаев:
оформление вида на жительство или получение гражданства;
оформление на работу (при этом вы не являетесь гражданином Испании и проживаете в стране до пяти лет);
необходимость воспользоваться некоторыми услугами в банках Испании;
заключение брачного союза с гражданином/гражданкой государства;
открытие бизнеса и т. д.
Обратите внимание, что срок действия оригинала документа (соответственно и перевода) составляет до 6 месяцев.
Заказать услугу
или
Заявка отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.
Онлайн-консультация
Подписка на рассылку
Введите свою почту и получайте актуальные обновления