Предоставляем профессиональную услугу перевода пенсионного удостоверения на официальный язык любой принимающей страны. Обратимся к нотариусу для заверения, при необходимости подготовим перевод пенсионного удостоверения к легализации.
Услуги перевода для физических и юридических лиц
Физические лица
Перевод и нотариальное заверение пенсионного удостоверения в режиме онлайн. Присылайте документы любым удобным способом WhatsApp, Telegram, E-mail, онлайн чат на сайте. Полная конфиденциальность для физических лиц. Работаем с оригиналами и ксерокопиями документов, по запросу возможна электронно-цифровая подпись документов. Доставка по всей России бесплатно. Официальная передача документов через нотариуса либо курьерской службой лично в руки и пункты выдачи.
Юридические лица
Работаем по договору официально, формы налогообложения ИП и ООО, работаем в ЭДО Контур и СБИС. Участвуем в тендерных закупках, надёжный контрагент, любые ФЗ. Отсрочка платежа, работа по депозиту обслуживание, аутсорс.
Стоимость
Вид документа
Не срочный (1-2 дня)
На следующий день
Срочный - день в день
Выходные и праздничные дни
Нотариальное заверение документа без перевода (при условии что заказчик предоставляет перевод в электронном виде в формате Word)
1000
1200
1400
1600
Повторное обращение с ранее переводимым документом. Документы хранятся не более 1 года.
1000
1200
1400
1600
Нотариальное заверение копии с оригинала 1 стр.
200
250
300
450
Заверение печатью бюро переводов.
400
500
600
800
Заказывая перевод пенсионного удостоверения у нас, вы получаете
Высокий стандарт качества перевода
Взаимодействуем с квалифицированными нотариусами, обладающими большим опытом работы с переводными документами. Они в тонкостях знают особенности процесса заверения и смогут обеспечить соблюдение всех требований для дальнейшего безупречного прохождения документа по инстанциям.
Соблюдаем сроки
Благодаря высокой квалификации специалистов и грамотно выстроенной логистике процессов заверенный перевод будет предоставлен клиенту в оговоренную дату. Вы сможете получить квалифицированную консультацию о требованиях к договорам и их оформлении, а также о процедуре нотариального заверения.
Соответствие международному стандарту
Процесс выполнения перевода в бюро переводов Кирилл и Мефодий строго регламентирован — работа ведется согласно международному стандарту EN 15038, который был разработан специально для компаний, оказывающих услуги перевода, и охватывает все этапы работы над текстом. Благодаря такому подходу, нашей компании удалось наладить сотрудничество с компаниями по всему миру.
ISO
Опыт и гарантия ГОСТ 15038 и ISO 17100
Качество
Работаем только с проверенными переводчиками
Тест-драйв услуг
Сделаем тестовый перевод бесплатно для юридических лиц
Вернём деньги
Если вас не устроит качество работы то вернём деньги
Этапы работы по переводу пенсионного удостоверения
01
Менеджер проекта
Делает расчёт стоимости и сроков перевода. Готовит счёт или онлайн оплату. Направляет заказ в работу переводчику.
02
Переводчик
Переводчик выполняет перевод.
03
Менеджер проекта
Согласовывает перевод с заказчиком, вносит корректировки по требованию заказчика. Подготавливает документы для нотариального заверения.
04
Нотариус
Нотариус делает заверение документа в нотариальной конторе.
05
Курьер
Доставка документа в пункт выдачи, либо отправка готовых документов службами доставки.
06
Менеджер проекта
Закрывает сделку.
4 простых шага в работе с нами
Мы гарантируем качество нотариального перевода пенсионного удостоверения или вернём деньги!
01
Свяжитесь с нами любым удобным для Вас способом, WhatsApp, Telegram, Онлайн консультант на сайте, по звонку, менеджер проконсультирует по сроками и стоимости. Объяснит официальные способы передать нам нотариальные копии или оригиналы документов.
02
Исходя из ваших требований, менеджер направит бланк заказа со списком работ, выставит счёт на оплату, официальный чек придёт вам на электронную почту ссылкой в WhatsApp, СМС.
04
По готовности, отправим документы в пункт выдачи, любой город РФ, любую страну мира.
03
Готовим перевод документов, согласовываем все этапы работ с заказчиком, заверяем документы у нотариуса.
С получением вида на жительство иностранцам, находящимся в европейских государствах, открывается возможность долгосрочного пребывания на территории стран, полноценный доступ к банковским учреждениям, обучению в престижных вузах, качественной медицине и прочим привилегиям.
Апостилирование документов — это проставление международного штампа, который подтверждает подлинность официальных бумаг, выданных в России, и их юридическую силу в ряде иностранных государств.
Нотариально заверенный перевод, как правило, нужно делать, если документ имеет официальный статус либо его в дальнейшем необходимо предоставлять в государственные институции.
Часто задаваемые вопросы
Вопросы по переводам документов
Какими особенностями отличается перевод пенсионных удостоверений на целевой язык?
При выполнении транслитерации лингвист учитывает не только актуальные стандартные правила, относящиеся к работе с документацией, но и требования принимающего государства. Для перевода принимаются пенсионные удостоверения на бумажном носителе, в виде пластиковой карточки и электронном формате. При выполнении работы переводчик осуществляет транслитерацию не только печатного, но и рукописного текста, печатей. Важно отметить, что благодаря опыту специалистов и стандартизированным формулировкам, часто удается перевести на целевой язык большинство фрагментов плохо читаемого текста.
Почему профессиональный перевод пенсионного удостоверения обязательно заверяется у нотариуса?
Обращаясь за услугой транслитерации документа, его владелец рассчитывает на беспроблемное использование удостоверения за границей в дальнейшем. Заверение транслитерации у нотариуса подтверждает подлинность подписи переводчика и тот факт, что процедуру выполнял квалифицированный лингвист. Это своеобразный сигнал для специалистов иностранных учреждений, который свидетельствует качество перевода и возможность его использования для реализации юридически значимых действий. Этому этапу важно уделить внимание еще до выезда в другую страну. Также, заверение перевода пенсионного удостоверения у нотариуса является важным требованием для его легализации.
Для каких случаев нужен перевод пенсионного удостоверения?
Данный документ весьма важен для каждого пенсионера, поскольку он подтверждает его статус и дает право на получение выплат, льгот. Если пенсионное удостоверение будет предъявляться в какие-либо учреждения за границей (не в стране выдачи), потребуется его перевод. Причин обращения за услугой достаточно много. В качестве примера можно привести:
оформление гражданства или вида на жительство;
оформление пенсионных выплат в принимающем государстве в случае эмиграции;
подтверждение социального статуса при открытии банковского счета за границей, получении медицинских услуг и прочее.
Заказать услугу
или
Заявка отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.
Онлайн-консультация
Подписка на рассылку
Введите свою почту и получайте актуальные обновления