Как подготовить свидетельство о рождении для выезда за границу
16.09.2024Решение об эмиграции в другую страну обязательно должно подкрепляться тщательной подготовкой. Сюда относятся не только сбор личных вещей, завершение важных дел, но и работа с документами, которые понадобится для полноценной жизни за границей. В большинстве других государств российские официальные бумаги не имеют никакой силы. С ними у вас не получится устроится на работу, начать обучение или отправить ребенка в школу/детский сад. Поэтому их необходимо перевести, а также апостилировать. В перечень важных официальных бумаг, которые подлежат подготовке, входит и свидетельство о рождении. Стоит отметить, что проставление штампа на данном документе требуется не только при длительном пребывании в иностранном государстве. Нередки случаи, когда легализация выполняется для кратковременных дел. В случае со свидетельством о рождении это может быть, например, доказательство родства с человеком и вступление в наследство.
Штамп-апостиль на свидетельство о рождении: особенности процедуры
Сразу необходимо отметить, что данный способ легализации документа признают многие страны, но все же не все. Иногда требуется не проставление штампа, а заверение официальной бумаги в МИД и посещение консульства иностранного государства. Этот момент определяется тем фактом, является ли страна подписантом Гаагской конвенции или нет. При положительном ответе — требуется апостилирование.
В России право на проставление штампа имеют управление юстиции и главные органы загса. Но здесь тоже есть ряд нюансов. В загс следует обращаться для апостилирования подлинника официальной бумаги, а в управлении юстиции легализации подлежит копия свидетельства о рождении и ее перевод (оба документа с нотариальным заверением). Есть еще вариант, называемый «двойной» апостиль. В данном случае отметка сначала ставится на оригинале документа, после чего необходимо сделать его копию и заверить у нотариуса. Следующий шаг — перевод официальной бумаги с последующим подшиванием к копии. Перевод также заверяется нотариусом и апостилируется.
Подходящий для вашего случая способ легализации документа стоит уточнить у принимающей стороны. К примеру, различные учреждения Италии требуют проставления апостиля исключительно на оригинале официальных бумаг, а не нотариальной копии. К оригиналу должен быть приложен заверенный перевод свидетельства. Точное соблюдение требований определенной страны обеспечит правильность выполнения всех действий и юридическую значимость официальной бумаги на ее территории.
Куда обращаться для апостилирования свидетельства о рождении
Управление юстиции или главные органы загс — вот те учреждения, которые на территории РФ занимаются вопросами легализации документа, подтверждающего факт рождения. Отделы загс штамп не ставят. Для этого придется выбрать территориальные органы (Комитет по делам загс или Управление, выбор зависит от конкретного субъекта). Многие считают, что российские консульства имеют также имеют данные полномочия, но это мнение ошибочно.
Если у вас нет желания или возможности разбираться в тонкостях процедуры, стоит обратиться за услугой в агентство переводов. В крупной компании можно заказать сразу комплексную услугу - проставление штампа, перевод официальной бумаги и заверение у нотариуса. Эту возможность не стоит упускать особенно в тех случаях, когда получить штамп на документ необходимо в срочном порядке.
В процессе могут участвовать третьи лица при наличии оформленной доверенности. Она имеет письменную форму, содержит полномочия человека и заверяется у нотариуса.
Сколько придется заплатить за апостилирование свидетельства о рождении
За легализацию официальной бумаги придется заплатить госпошлину в размере 2 500 рублей. Обратите внимание, что это сумма за одну копию или документ. Если вам необходимо проставить штамп на свидетельство о рождении и его копию, то придется заплатить уже 5 000 рублей. Оплата осуществляется до оказания услуги. Квитанция выступает в качестве подтверждения внесения определенной суммы. Ее отсутствие, даже при наличии оплаты, может стать причиной отказа в проведении легализации свидетельства о рождении.
Услуга переводчика и нотариуса оплачивается отдельно или входит в общую сумму, если вы обращаетесь в агентство переводов.
Как быстро будет выполнено апостилирование
Срок проставления штампа составляет 1-3 дня (учитываются только рабочие дни) от момента поступления заявления на получение государственной услуги в орган загс. При обращении в МФЦ срок увеличивается до 6 дней за счет передачи документов в орган власти и обратно.
Если отъезд за границу у вас запланирован на определенную дату, не затягивайте с легализацией официальной бумаги. Срок предоставления услуги госорганами по ряду причин может быть значительно продлен (до 30 рабочих дней). Сюда относятся:
- необходимость истребования образца подписи, оттиска штампа или печати должностного лица;
- уточнение информации о полномочиях работника, на которого была возложено подписание документа;
- получение данных из загса о человеке, на которого было оформлено свидетельство о рождении, при обнаружении ошибки или неточности и т. д.
О продлении срока заявитель на услугу будет уведомлен.
Можно ли апостилировать российское свидетельство о рождении за границей
В соответствии с законодательством РФ и Гаагской конвенций легализация данной российской официальной бумаги не может быть осуществлена в другой стране. Штамп проставляется только в том государстве, в котором был получен документ. Если вы находитесь за границей и не имеете возможности приехать в Россию, то доверьте выполнение данной задачи доверенному лицу, оформив доверенность по установленному образцу.
Требуется ли перевод самого апостиля
Штамп оформляется на языке той страны, в которой была выдана официальная бумага. Если вы проставляете отметку в России, соответственно она будет на русском языке. Перевод апостиля никогда не требуется, поскольку он выступает унифицированной формой образца, принятого на международном уровне.
Какие документы необходимо предоставить для легализации свидетельства о рождении
Для получения услуги заявитель или его доверенное лицо предоставляют пакет документов, включающий в себя:
- официальную бумагу, подлежащую апостилированию;
- квитанцию, которая подтверждает оплату пошлины;
- паспорт или другой документ для удостоверения личности;
- письменное заявление о необходимости предоставить услугу по легализации российского свидетельства о рождении.
Важно состояние официальной бумаги, отсутствие ошибок, исправлений и повреждений. Печать должна быть хорошо читаема, подпись должностного лица идти с расшифровкой. В ином случае в оказании услуги будет отказано. Придется потратить время на получение повторного документа, а затем вновь обратиться за апостилированием.
Легализации свидетельства о рождении ребенка и взрослого: есть ли отличия
Детские документы также нуждаются в подготовке, когда планируется отъезд за границу. Свидетельство получит международное признание и вы сможете полноценно использовать его за пределами России. Это может быть обращение за медицинской помощью, обучение в школе, оформление вида на жительство и т. д.
Процедура проставления штампа ничем не отличается от апостилирования взрослой официальной бумаги. Для детского документа не предусмотрены льготы при оплате пошлины или прочие бонусы.
Если свидетельство о рождении со штампом было утеряно, нужно ли ставить апостиль на повторный документ
Да, в этой ситуации придется опять заниматься легализацией официальной бумаги. «Перенести» штамп с одного бланка на другой невозможно. Он обеспечивает признание в иностранных государствах определенного документа с уникальной серией и номером. Поэтому неважно, была ли проставлена отметка на первичное свидетельство или нет. Если вы получили повторный вариант и вам необходима его легальность за границей, придется обратиться за услугой.