С нами
Мир
говорит на одном
языке —
языке,
понятном
для Вас.
Стремясь предоставлять безупречные по качеству услуги, мы сотрудничаем с проверенными
переводчиками, используем лицензированные программы, новейшие словари и глоссарии
терминов.
Юридический перевод – отображение на другом языке материалов, касающихся юриспруденции и права. Перевод должен быть точным, достоверным, содержать характерные для данного языка идиомы и конструкции, исключать двоякое толкование.
Перевод экономической документации – отображение на языке, отличном от языка составления, документов, касающихся финансовой и экономической сферы. Отличительной особенностью таких документов является обилие формул, числовых данных, отображаемых как в цифровом, так и в буквенном виде, экономической терминологии, а также профессионализмов.
Отображение в письменном виде на другом языке содержания какого-либо текста с сохранением стилистических, лексических особенностей первоначального материала. Перевод может быть выполнен как человеком, так и программными средствами.
Уставы, договоры, в которых содержится информация о юридическом лице, его форме, способе управления, размещении, целях существования, видах деятельности и т.д. Уставы должны иметь как коммерческие, так и некоммерческие организации. При выполнении нотариального перевода таких документов нотариус заверяет подпись переводчика и отражает совершение нотариального действия в реестре.
Нотариальное заверение переводов договоров (нотариальный перевод) заключается в том, что их текст сперва переводится дипломированным переводчиком, а потом проходит процедуру заверения с участием нотариуса.
Нотариальная копия перевода может быть оформлена на основании как ксерокопии, так и набранного в текстовом редакторе и распечатанного документа, идентичного оригиналу.
Нотариальным переводом справки называют действия по переводу этого документа на требуемый язык и дальнейшему выполнению процедуры нотариального заверения частным или государственным нотариусом.
Апостиль проставляется на выданных органами Министерства внутренних дел РФ документах, которые планируется использовать за границей (архивных материалах, справках о реабилитации, о судимости, наличии или прекращении уголовного преследования). Услуга апостилирования в МВД оказывается гражданам РФ, других государств, лицам без гражданства.
Официальная оплата, предоставляем чек, бесплатная доставка в любой регион РФ, по запросу отправим готовые документы в любую страну Мира.
Юридические лица
Работаем по договору ООО, ИП, любые формы оплаты, электронный документооборот. Отсрочка платежа, обсудим любые условия сотрудничества.
4 простых шага в работе с нами
Мы гарантируем качество работ или вернём деньги!
01
Пришлите нам документы удобным для вас способом: E-mail, форма на сайте, WhatsApp, Telegram.
02
Мы изучим документы и посчитаем объём работ
04
По готовности все документы мы вышлем вам Почтой России
и в электронном виде.
03
Менеджер пришлёт состав работ и их стоимость вам на
почту и позвонит на телефон для согласования
ISO
Опыт и гарантия ГОСТ 15038 и ISO 17100
Качество
Работаем только с проверенными переводчиками
Тест-драйв услуг
Сделаем тестовый перевод бесплатно для юридических лиц
Вернём деньги
Если вас не устроит качество работы то вернём деньги
О нас пишут
Организации
Физические лица
Мотыско Анна,
Генеральный директор
Выражаем благодарность как всему коллективу компании «Кирилл и Мефодий», так и нашему куратору Артему Гайнуллину за высокое качество работы. Сотрудники бюро переводов уделили нашему заказу большое вни...
С.А. Сопин,
Начальник отдела Инженерно-технической службы
От лица 000 «МК ВИТА-ПУЛ» хочу выразить благодарность Бюро переводов «Кирилл и Мефодий» за услуги по переводу технической документации. Услугами Вашей компании мы пользовались в течение 1010 года, Пер...
Настоящим. сообщаем, что компании «Веллес Индастриз» пользуется услугами Бюро переводов «Кирилл и Мефодий» в течение 2010-2012 годов. Наши партнеры выполнят работу в кратчайшие сроки с высоким качеств...
Компания ООО «БиоТест» выражает благодарность Бюро переводов «Кирилл и Мефодий» за плодотворное сотрудничество наших организаций.
В Бюро переводов «Кирилл и Мефодий» работают высококвалифицированные,...
Н. Ю. Байбакова,
Зам. дир. методологии и док. обеспечения
ПАО Банк ФК Открытие выражает благодарность компании Кирилл и Мефодий за отлично оказанную работу в сфере переводов на протяжении долгого времени. Работа выполнялась качественно, в срок, нареканий не ...
Хотели бы поблагодарить сотрудников компании «Кирилл и Мефодий», а в частности Гайнуллина Артёма, за высокое качество работы, оперативность и своевременную помощь в решении всех вопросов.
Надеемся на...
Настоящим, сообщаем, что Представительство компании «Промед Экспорт Пвт. Лтд.» (Индия) пользуется услугами Бюро переводов «Кирилл и Мефодий» в течение 2009-2012 годов. Наши партнеры выполняют работу с...
Компания АНО «АВТех» выражает Вам благодарность за плодотворные партнёрские отношения. Мы высоко ценим прочность и надежность наших деловых связей, потому убеждены в том, что у нашего взаимного партне...
Обращаюсь в бюро " Кирилл и Мефодий" не первый раз. Прекрасный и удобный сервис: быстрое сопровождение удобным способом по вотсап, согласование нюансов,качественное выполнение услуг и быстрая в срок р...
Здравствуйте! Меня зовут Ольга. 25 мая 2019 году обратилась в Бюро переводов Кирилл и Мефодий с просьбой о переводе документов ( заказ № 12884). До этого имела печальный опыт и потраченные деньги в др...
Нотариально заверенный перевод, как правило, нужно делать, если документ имеет официальный статус либо его в дальнейшем необходимо предоставлять в государственные институции.
Мы проживаем не в РФ, можете отправить документы за границу?
Доставка возможна в любую страну и город мира.
Можно ли оплатить услуги иностранной картой?
Да, можно! Нужно заранее сообщить менеджеру, что оплата будет совершена картой выпущенной не в РФ.
Как происходит оплата при получении заказа?
Мы работаем исключительно по предоплате, 50% или 100 % перед началом работы.
Имеют ли переводчики профильное образование?
Компания «Кирилл и Мефодий» использует новейшие глоссарии и современные переводческие программы и привлекает к работе над документами переводчиков со вторым профильным образованием. Это позволяет предоставлять заказчикам безупречные тексты строго в оговоренные сроки. Мы обеспечиваем перевод письменных материалов опытными переводчиками на 60 языков мира. Большая база контактов позволит найти необходимого специалиста для перевода текста любой тематики.
Доставка в Морозовске бесплатно, от 2-х документов
Сроки и цена доставки в Морозовске
Срок доставки в Морозовске в зависимости от удаленности от Москвы равен от 2 до 10 дней. Есть срочная курьерская доставка лично в руки, от 500 руб. в зависимости удалённости от Москвы. Пожалуйста выберете удобный пункт выдачи в вашем городе на карте.
Заказать услугу
или
Заявка отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.
Онлайн-консультация
Подписка на рассылку
Введите свою почту и получайте актуальные обновления