К переводу документов выдвигаем особые требования к качеству и точности, так как тексты насыщены профессиональной терминологией, аббревиатурами.
Оказываем услуги перевода для физических и юридических лиц
Физические лица
Официальная оплата, предоставляем чек, бесплатная доставка в любой регион РФ, по запросу отправим готовые документы в любую страну Мира.
Юридические лица
Работаем по договору ООО, ИП, любые формы оплаты, электронный документооборот. Отсрочка платежа, обсудим любые условия сотрудничества.
Заказывая перевод инструкций у нас, вы получаете
Высокий стандарт качества перевода
Готовый перевод тщательно проверяется редактором, который также следит, чтобы используемые термины соответствовали российским ГОСТ и соответствующим зарубежным стандартам научной терминологии. К вычитке перевода на иностранный язык привлекаются только дипломированные носители иностранного языка с опытом работы.
Тщательно подобранные переводчики
Мы доверяем выполнение письменного перевода только протестированным и зарекомендовавшим себя переводчикам с профильным образованием. Помимо знания терминов важную роль играет профессиональный кругозор переводчика.
Соответствие международному стандарту
Процесс выполнения перевода в бюро Кирилл и Мефодий строго регламентирован — работа ведется согласно международному стандарту EN 15038, который был разработан специально для компаний, оказывающих услуги перевода, и охватывает все этапы работы над текстом. Благодаря такому подходу, нашей компании удалось наладить сотрудничество с компаниями по всему миру.
ISO
Опыт и гарантия ГОСТ 15038 и ISO 17100
Качество
Работаем только с проверенными переводчиками
Тест-драйв услуг
Сделаем тестовый перевод бесплатно для юридических лиц
Вернём деньги
Если вас не устроит качество работы то вернём деньги
Цепочка работы с переводом инструкций
01
Проектный менеджер
Принимает заказ и делает расчёт стоимости и сроков перевода.
02
Верстальщик
Верстает файлы и готовит к работе в САТ-системе
03
Переводчик
Выполняет перевод в САТ-системе с учётом поставленного ТЗ и принятой терминологией.
04
Редактор
Проверяет и корректирует перевод текстов, устраняя возможные стилистические недочёты, ошибки и опечатки.
Нотариально заверенный перевод, как правило, нужно делать, если документ имеет официальный статус либо его в дальнейшем необходимо предоставлять в государственные институции.
Часто задаваемые вопросы
Вопросы по переводам документов
Вопросы по оплате и доставке
Какие особенности перевода инструкций?
В сфере лингвистических услуг перевод инструкций в Москве за последние годы стал наиболее востребован и одновременно более сложен. Ведь для подобного перевода знания языка уже не достаточно. К процессу перевода приглашаются не только технические и инженерные специалисты, но и медики, косметологи, работники промышленного производства, программисты.
Среди инструкций, требующих подобного перевода, чаще всего попадаются сопроводительная документация на продукцию, товар, оборудование, поступающих к нам из-за рубежа. Важно то, что любое руководство к использованию требует четкого и ясного толкования, а размеры такой документации могут соизмеряться от одного вкладыша до целого книжного тома.
Особое значение имеет смысл иноязычных формулировок. Они настолько могут различаться и противоречить друг другу, что без специальных знаний за перевод инструкций браться просто нельзя. Для решения этой задачи наши специалисты используют различные методы для снижения языкового барьера.
Наблюдение и обобщение языковых средств, участвующих в создании жанра инструкции разных стран;
Выявление сходств и различий в языковых культурах;
Сравнение различных переводов, с целью выявления общих принципов передачи информации.
Все инструкции придерживаются делового стиля. Такой общий подход во многом облегчает задачу переводчика. Этому стилю присуще следующие черты:
Официальность;
Объективность;
Не эмоциональность;
Сухость;
Отсутствие принадлежности к личности.
Все документы придерживаются определенных традиций и общего формата. Помимо общего внешнего вида, главных реквизитов, имеет место выделение абзацев, название глав, нумерация. Но на практике часто такие простые правила не соблюдаются, и только опыт и постоянная работа в этой сфере может помочь переводчику.
Какие виды виды инструкций вы переводите?
Потребительская инструкция по эксплуатации. Документ, устанавливающий правила и возможности, а также меры предосторожности пользования любым приобретенным товаром;
Аннотация к медикаментам. Сведения о лекарственном средстве, несущие в себе жизненно важную информацию относительно здоровья человека;
Ведомственная инструкция. Правовая документация, устанавливающая правила поведения в общественных местах или в случае необычной ситуации, а также правила заполнения каких-либо документов;
Должностная инструкция. Правила поведения сотрудника на рабочем месте.
Мы проживаем не в РФ, можете отправить документы за границу?
Доставка документов осуществляется по всему миру. По России доставка бесплатно при заказе 2х и более документов.
Где вы территориально находитесь?
Наш центральный офис находится по адресу: 111024 г. Москва, ул. Авиамоторная д.14. ст. м. Авиамоторная.
Часы работы: Пн. -Пт. 9.00-18.00
Дополнительные офисы в Москве: Адреса бюро в Москве
Также мы работаем с доставкой документов по всей России Доставка по России
При заказе 2-х и более документов доставка по России бесплатно.
Обязательно ли приезжать в офис, чтобы сделать заказ?
Присутствие Клиента не является обязательным. Документ может быть направлен в электронном виде по адресу zakaz@kirillmefodii.ru или посредством WhatsApp по номеру +79255067370. Исключение составляют случаи, когда требуется нотариальная копия документа или оригинал для последующего нотариального заверения копии/подшивки перевода.
Доставка в Анапе бесплатно, от 2-х документов
Сроки и цена доставки в Анапе
Срок доставки в Анапе в зависимости от удаленности от Москвы равен от 2 до 10 дней. Есть срочная курьерская доставка лично в руки, от 500 руб. в зависимости удалённости от Москвы. Пожалуйста выберете удобный пункт выдачи в вашем городе на карте.
Заказать услугу
или
Заявка отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.
Онлайн-консультация
Подписка на рассылку
Введите свою почту и получайте актуальные обновления