Официальная оплата, предоставляем чек, бесплатная доставка в любой регион РФ, по запросу отправим готовые документы в любую страну Мира.
Юридические лица
Работаем по договору ООО, ИП, любые формы оплаты, электронный документооборот. Отсрочка платежа, обсудим любые условия сотрудничества.
ISO
Опыт и гарантия ГОСТ 15038 и ISO 17100
Качество
Работаем только с проверенными переводчиками
Тест-драйв услуг
Сделаем тестовый перевод бесплатно для юридических лиц
Вернём деньги
Если вас не устроит качество работы то вернём деньги
Этапы работы по устным синхронным переводам
01
Менеджер проекта
Уточняет количество часов, формат встречи онлайн или физическое присутсвие, место и тематику проведения встречи. Направляет расчёт стоимости заказчику, выставляет счёт.
02
Заказчик
Оплачивает счёт, направляет материал для подготовки и всю информацию по мероприятию.
03
Менеджер проекта
Подбирает исполнителя для мероприятия, согласовывает кандидатуру с заказчиком.
04
Устный переводчик
Готовится к мероприятию, осуществляет устный последовательный или синхронный перевод.
05
Проектный менеджер
Готовит счёт если были дополнительные работы, направляет отчётные документы по проделанной работе.
06
Заказчик
Оплачивает дополнительные расходы.
4 простых шага в работе с нами
Мы гарантируем качество работ или вернём деньги!
01
Пришлите нам документы удобным для вас способом: E-mail, форма на сайте, WhatsApp, Telegram.
02
Мы изучим документы и посчитаем объём работ
04
По готовности все документы мы вышлем вам Почтой России
и в электронном виде.
03
Менеджер пришлёт состав работ и их стоимость вам на
почту и позвонит на телефон для согласования
Двусторонний перевод – это разновидность устного перевода, когда специалист работает «в обе стороны». То есть сначала он переводит сообщение иностранного участника беседы на свой родной язык, а потом реплику говорящего на родном языке – на иностранный (например, с английского на русский, а потом с русского на английский).
Последовательный и синхронный перевод – это разновидности устного перевода. Их специалист выполняет в живую, пребывая непосредственно на мероприятии.
Часто задаваемые вопросы
Вопросы по устному переводу
Как работает переводчик на конференции?
Переводчик на конференции – это специалист, доносящий до участников и гостей мероприятия информацию на доступном им языке. Для удобства участников на конференциях выполняется синхронный перевод с использованием специальной технической аппаратуры (микрофонов, наушников, кабины). Если на мероприятии присутствуют гости из разных стран, параллельно работают несколько специалистов, осуществляя перевод на языки присутствующих.
Процедура перевода на конференции
Синхронный перевод на конференции синхронист осуществляет, находясь в звукоизолированной кабине. Он слышит речь говорящего через наушники и надиктовывает ее перевод в микрофон, соединенный с гарнитурой слушателей. Перевод производится в режиме реального времени, с задержкой в 2-3 секунды.
Особенности перевода на конференции.
При выполнении перевода на конференции допускается:
перевод не всей фразы дословно, а ее содержания;
замена развернутых метафор оратора на более краткие синонимичные (если при этом не страдает смысл);
опускание повторяющейся информации.
При этом специалисту необходимо следить за темпом речи, стараясь сделать ее комфортной реципиентам.
Подготовка переводчика к конференции.
Перед конференцией переводчик должен провести серьезную подготовку:
Разобраться в теме мероприятия и изучить материалы.
Найти информацию о спикерах и участниках, их званиях и должностях, чтобы использовать ее при переводе.
Уточнить детали проведения мероприятия.
Если продолжительность конференции составляет больше 30 минут, потребуются два переводчика, которые будут работать, сменяя друг друга.
Доставка в Альметьевске бесплатно, от 2-х документов
Сроки и цена доставки в Альметьевске
Срок доставки в Альметьевске в зависимости от удаленности от Москвы равен от 2 до 10 дней. Есть срочная курьерская доставка лично в руки, от 500 руб. в зависимости удалённости от Москвы. Пожалуйста выберете удобный пункт выдачи в вашем городе на карте.
Заказать услугу
или
Заявка отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.
Онлайн-консультация
Подписка на рассылку
Введите свою почту и получайте актуальные обновления