Информация о ребрендинге
Москва Абакан Абинск Адлер Азов Аксай Александров Александровское Алексин Алушта Альметьевск Анапа Ангарск Андреевка Анжеро-Судженск Анискино Апрелевка Апшеронск Арзамас Армавир Арсеньев Артем Архангельск Астрахань Аткарск Ачинск Балабаново Балаково Балахна Балашиха Балашов Балтийск Батайск Белая Калитва Белгород Белово Белоозерский Белорецк Белореченск Бердск Березники Бийск Биробиджан Благовещенск Богородицк Бор Борзые Борисоглебск Братск Бронницы Брюховецкая Брянск Бугульма Бугуруслан Буденновск Бузулук Бутово Быково (Раменский, п) Великие Луки Великий Новгород Великий Устюг Верещагино Верхняя Пышма Вешки Видное Вичуга Владивосток Владикавказ Владимир Внуково Волгоград Волгодонск Волжск Волжский Вологда Волоколамск Волхов Вольск Воркута Воронеж Воскресенск Воткинск Всеволожск Выборг Выкса Вышний Волочек Вязники Вязьма Гагарин Гай Гатчина Гвардейск Геленджик Георгиевск Глазов Голицыно Горки-10 Горно-Алтайск Городец Горячий Ключ Грозный Грязи Губаха Губкин Гуково Гулькевичи Гусь-Хрустальный Дагомыс Дедовск Десногорск Дзержинск Дзержинский Димитровград Динская Дмитров Добрянка Долгопрудный Домодедово Донецк Донской Дрожжино Дубна Дубовое Дубровка Евпатория Егорьевск Ейск Екатеринбург Елабуга Елец Елизово Ессентуки Ессентукская Ефремов Железногорск Железнодорожный Жирновск Жуковский Заволжье Заполярный Зарайск Заречный Засечное Звенигород Зеленоград Зерноград Златоуст Знамя Октября Иваново Ивантеевка Игнатово Ижевск Изобильный Ильинское (Красногорский) Йошкар-Ола Иркутск Искитим Истра Казань Калининград Калининец Калуга Каменск-Уральский Каменск-Шахтинский Камень-на-Оби Камышин Каневская Канск Карачаевск Касимов Каспийск Качканар Кашира Кемерово Керчь Кимовск Кимры Кингисепп Кинешма Киреевск Кириши Киров Кирово-Чепецк Кировск Киселевск Кисловодск Климовск Клин Ковров Когалым Коломна Колпино Кольцово Кольчугино Коммунарка Комсомольск-на-Амуре Конаково Копейск Кореновск Костомукша Кострома Котельники Котлас Красково Красная Пахра Красноармейск Красногорск Краснодар Красное Село Краснокамск Краснообск Красноуральск Красноуфимск Красноярск Красный Сулин Кронштадт Крымск Кстово Кубинка Кудиново Кудымкар Кузнецк Куйбышев Кунгур Курган Куровское Курск Курчатов Кызыл Кыштым Лабинск Лазаревское Лангепас Лебедянь Ленинск-Кузнецкий Лермонтов Лесной Городок Ливны Ликино-Дулево Липецк Лиски Лобня Ломоносов Лопатино Лосино-Петровский Луховицы Лысьва Лыткарино Львовский Люберцы Лянтор Магадан Магнитогорск Майкоп Майский Малаховка Малоярославец Марьино Махачкала Медногорск Междуреченск Миасс Миллерово Минеральные Воды Минусинск Михайловка Мичуринск Можайск Можга Монино Мончегорск Морозовск Московский Мостовской Мурино Мурманск Муром Мытищи Набережные Челны Надым Назарово Назрань Нальчик Наро-Фоминск Нарткала Нарьян-Мар Нахабино Находка Невинномысск Невьянск Нефтекамск Нефтеюганск Нижневартовск Нижнекамск Нижний Новгород Нижний Тагил Николо-Хованское Новинки (Истринский) Новоалтайск Новогорск Новодвинск Новозыбков Новокузнецк Новокуйбышевск Новомихайловский Новомичуринск Новомосковск Новопокровская Новороссийск Новосибирск Новотроицк Новоуральск Новочебоксарск Новочеркасск Новошахтинск Новый Уренгой Ногинск Норильск Ноябрьск Обнинск Обь Одинцово Ольгинка Омск Орел Оренбург Орехово-Зуево Орск Оса Осинники Осташков Отрадное Павлово Павловский Посад Партизанск Пенза Первоуральск Переславль-Залесский Пермь Петергоф Петрозаводск Петропавловск-Камчатский Поварово Подолино Подольск Подрезково Полтавская Полысаево Похвистнево Приморско-Ахтарск Прокопьевск Протвино Прохладный Псков Пугачев Путилково Пушкин Пушкино Пятигорск Радужный Радумля Развилка Раменское Растуново Ревда Реж Реутов Ржавки Ржев Рославль Россошь Ростов Ростов-на-Дону Ртищево Рубцовск Руза Рыбинск Ряжск Рязань Салават Сальск Самара Санкт-Петербург Саранск Сарапул Саратов Саров Сатка Сафоново Саяногорск Светлоград Севастополь Северодвинск Североморск Северск Северская Селятино Семилуки Сергиев Посад Серов Серпухов Сестрорецк Симферополь Славянск-на-Кубани Слободской Смоленск Снежинск Советск Советская Гавань Соликамск Солнечногорск Сосновый Бор Сочи Спасск-Дальний Среднеуральск Ставрополь Старая Купавна Старбеево Старый Оскол Стерлитамак Стрежевой Стрельна Ступино (Ступинский) Сургут Сухой Лог Сходня Сызрань Сыктывкар Таганрог Талдом Тамбов Тбилисская Тверь Темрюк Тимашевск Тихорецк Тобольск Тольятти Томилино Томск Топки Торжок Тосно Троицк Туапсе Тула Тучково Тюмень Углич Узловая Улан-Удэ Ульяновск Урюпинск Успенское (Одинцовский) Уссурийск Усть-Илимск Усть-Лабинск Уфа Ухта Феодосия Фролово Фрязино Фряново Хабаровск Ханты-Мансийск Химки Холмск Хотьково Чайковский Чапаевск Чебаркуль Чебоксары Челябинск Череповец Черкесск Черная Грязь Черноголовка Черногорск Чернушка Черняховск Чехов Чита Чусовой Шатура Шахты Шелехов Шолохово Шушары Щекино Щелково Щербинка Электросталь Электроугли Элиста Энгельс Юбилейный Югорск Южно-Сахалинск Юрга Юрьевец Якутск Ялта Янино-1 Ярославль Ярцево Яхрома
Цены и сроки
zakaz@kirillmefodii.ru 8 (800) 550-22-15
Онлайн-консультация

Художественный перевод

Вёрстка в подарок на первый заказ перевода

Перевод для бизнеса и частных лиц от 550 ₽/1800 знаков
63 языка и 100% конфиденциальность данных
Переводчики с профильным образованием
Соблюдаем стандарты ГОСТ и ISO

Бюро переводов «Кирилл и Мефодий» профессионально выполнит переводы документов на 63 языка мира, касающихся художественной, литературной сферы.

+59
К переводу таких документов выдвигаем особые требования к качеству и точности, так как тексты насыщены художественной профессиональной терминологией, аббревиатурами.

Оказываем услуги перевода для физических и юридических лиц

Физические лица

Официальная оплата, предоставляем чек, бесплатная доставка в любой регион РФ, по запросу отправим готовые документы в любую страну Мира.

Юридические лица

Работаем по договору ООО, ИП, любые формы оплаты, электронный документооборот. Отсрочка платежа, обсудим любые условия сотрудничества.

Цены на языки перевода

Европейские языки
Языки Азии
Язык Цена за стр. перевода (1800 знаков с пробелами) с/на Цена за слово перевода носителем языка (руб. за слово) вычитка и перевод
language

Английский

от 420/500 от 6,5/8
language

Итальянский

от 610/830 от 6/8
language

Болгарский

от 610/700 от 5/7
language

Венгерский

от 610/880 от 7/8
language

Греческий

от 720/860 от 6/8
language

Датский

от 880/1550 от 6/8
language

Испанский

от 500/720 от 7/9
language

Латышский

от 580/790 от 5/8
language

Литовский

от 720/960 от 5/8
language

Немецкий

от 450/520 от 7/8
language

Нидерландский

от 990/1490 от 6/8
language

Польский

от 610/770 от 6/9
language

Португальский

от 720/990 от 7/8
language

Румынский

от 470/630 от 4/7
language

Словацкий

от 720/940 от 5/7
language

Словенский

от 550/800 от 5/7
language

Финский

от 880/1450 от 8/9
language

Французский

от 520/860 от 7/8
language

Хорватский

от 660/850 от 6/8
language

Чешский

от 720/900 от 6/8
language

Шведский

от 850/1250 от 6/8
language

Эстонский

от 750/980 от 7/8
Язык Цена за стр. перевода (1800 знаков с пробелами) с/на Цена за слово перевода носителем языка (руб. за слово) вычитка и перевод
language

Китайский

от 1050/1430 9/10
language

Арабский

от 1050/1500 8/9
language

Вьетнамский

от 940/1430 10/11
language

Иврит

от 1050/1450 9/10
language

Индонезийский

от 1050/1430 10/12
language

Корейский

от 1050/1430 10/12
language

Персидский

от 990/1400 8/9
language

Суахили

от 990/1550 10/13
language

Тайский

от 1050/1650 9/10
language

Турецкий

от 730/910 7/8
language

Фарси

от 990/1650 7/9
language

Хинди

от 990/1650 8/10
language

Японский

от 1050/1650 10/12
language

Таджикский

от 620/830 6/8
language

Узбекский

от 520/760 6/8
language

Грузинский

от 530/740 6/7
language

Азербайджанский

от 610/940 от 5/6

Заказывая художественный перевод у нас, вы получаете

Высокий стандарт качества перевода

Готовый перевод тщательно проверяется художественным редактором, который также следит, чтобы используемые художественные термины соответствовали российским ГОСТ и соответствующим зарубежным стандартам научной терминологии. К вычитке перевода на иностранный язык привлекаются только дипломированные носители иностранного языка с опытом работы.

Тщательно подобранные переводчики

Мы доверяем выполнение перевода только протестированным и зарекомендовавшим себя переводчикам с художественным и лингвистическим образованием. Помимо знания терминов важную роль играет профессиональный кругозор переводчика.

Соответствие международному стандарту

Процесс выполнения перевода в бюро Кирилл и Мефодий строго регламентирован — работа ведется согласно международному стандарту EN 15038, который был разработан специально для компаний, оказывающих услуги художественного перевода, и охватывает все этапы работы над текстом. Благодаря такому подходу, нашей компании удалось наладить сотрудничество с компаниями по всему миру.

ISO
Опыт и гарантия ГОСТ 15038 и ISO 17100
Качество
Работаем только с проверенными переводчиками
Тест-драйв услуг
Сделаем тестовый перевод бесплатно для юридических лиц
Вернём деньги
Если вас не устроит качество работы то вернём деньги

Цепочка работы с переводом документов

01

Проектный менеджер

Принимает заказ и делает расчёт стоимости и сроков перевода.

02

Верстальщик

Верстает файлы и готовит к работе в САТ-системе

03

Переводчик

Выполняет перевод в САТ-системе с учётом поставленного ТЗ и принятой художественной терминологией.

04

Редактор

Проверяет и корректирует перевод текстов, устраняя возможные стилистические недочёты, ошибки и опечатки.

05

Верстальщик

Вёрстка готового документа и подготовка к печати.

06

Проектный менеджер

Закрывает заказ. Отправляет вам готовые документы.

4 простых шага в работе с нами

Даём гарантию качества на художественные письменные переводы или вернём деньги!
01
Пришлите нам документы удобным для вас способом: E-mail, форма на сайте, WhatsApp, Telegram.
02
Мы изучим документы и посчитаем объём работ.
04
По готовности все документы мы вышлем вам Почтой России и в электронном виде.
03
Менеджер пришлёт состав работ и их стоимость вам на почту и позвонит на телефон для согласования.

Акции

Больше объём - ниже стоимость!

Скидки 5% / 10% / 15% на письменный перевод.

Вёрстка в подарок на первый заказ перевода
Если вы впервые заказываете перевод в нашей компании, то для вас вёрстка документов бесплатно!
Нотариальная копия Бесплатно!
При заказе проставления штампа апостиль, нотариальная копия с оригинала документа  Бесплатно.

Статьи

15 января 2024
Что такое переводческая страница
Что такое переводческая страница

При заказе перевода вы могли обратить внимание на то, что его стоимость в первую очередь зависит от количества так называемых переводческих страниц.
6 ноября 2023
Как заверить перевод документа?
Как заверить перевод документа?
Нотариально заверенный перевод, как правило, нужно делать, если документ имеет официальный статус либо его в дальнейшем необходимо предоставлять в государственные институции.

Часто задаваемые вопросы

Вопросы по переводам документов
Вопросы по оплате и доставке
Делается ли художественный перевод онлайн?

Компания «Кирилл и Мефодий» предоставляет возможность заказа услуг (в том числе и выполнение художественного перевода) онлайн, без потерь времени на посещение офиса. Для этого заказчику необходимо:

  1. Отправить нам текст, нуждающийся в переводе, по электронной почте или через файлообменник.
  2. Получить от нас предварительный расчет стоимости и сроков выполнения перевода. Внести предоплату.
  3. В согласованный срок получить переведенное литературное произведение, а также инструкции по оплате.
  4. Оплатить перевод.

Специалист, выполняющий перевод художественной литературы, должен обладать высокой квалификацией, поскольку перед ним стоит задача воссоздать авторский стиль средствами другого языка, подобрать лексику, максимально соответствующую духу описываемой эпохи, настрою произведения. Кроме того, такой переводчик должен иметь представление о культурах народов, с творческим наследием которых ему приходится работать, иметь достаточный креативный потенциал для осуществления интерпретации текста с исходного на целевой язык.

Как делается художественный перевод?

Художественный перевод – это отображение на другом языке литературного произведения с соблюдением максимального соответствия между стилистическими, лексическими особенностями исходного и переводного текстов. Данный вид перевода считается одним из самых сложных, поскольку переводчик должен сохранить индивидуальные черты авторской речи, сделать ее узнаваемой для читателя и одновременно адекватно передать содержание произведения. При этом ему приходится использовать разные средства выразительности, литературные приемы, символы и аналогии.

Перевод такого типа выполняют, работая над:

  1. сценариями;
  2. прозаическими или стихотворными текстами;
  3. статьями;
  4. рекламными материалами;
  5. письмами и т.д.

Перевод с русского на иностранные языки

При переводе на иностранный язык с русского следует учитывать специфику описанных автором реалий и переносить их в другую языковую среду с использованием адекватных лингвистических средств. В идеале восприятие русскоязычного читателя (который имеет дело с оригиналом) и иностранного реципиента (до которого произведение дошло в виде перевода) должно быть максимально схожим. Этого нельзя достичь посредством применения буквального перевода русских слов и выражений на иностранный (например, английский) – переводчику необходимо использовать характерные для другой языковой традиции лексические конструкции. Кроме того, иностранному читателю, возможно, необходимо будет объяснить некоторые реалии российской действительности.

Как следствие, требования, предъявляемые к специалисту по переводу художественных текстов на иностранный, довольно высоки. Он должен безукоризненно знать как русский, так и целевой язык, ориентироваться в культурных особенностях, а иногда и в истории России. Кроме того, ему необходимо иметь полное представление о жизни страны, в которой будет распространяться перевод.

Перевод с английского (другого иностранного) на русский

Выполнение художественного перевода на русский язык может быть связано с определенными трудностями. Особенно ярко они проявляются, когда речь идет о языках со структурой, отличной от славянских. В русском языке может присутствовать несколько синонимов и морфологических форм, отвечающих значению употребленного в тексте иностранного слова (в частности, оттенки смысла в русском часто передаются с помощью приставок и суффиксов, что совершенно не характерно для английского). Таким образом, переводчику необходимо выбрать из них наиболее точный семантический эквивалент, являющийся самым подходящим в данном контексте. Важное значение также имеет строение предложений, которое не всегда может совпадать с оригинальным вариантом из-за синтаксических особенностей двух языков.

Таким образом, к переводу литературных произведений с иностранного на русский можно привлекать только тех специалистов, которые прекрасно владеют обоими языками и имеют большой опыт работы в области художественного перевода.

Мы проживаем не в РФ, можете отправить документы за границу?
Доставка документов осуществляется по всему миру. По России доставка бесплатно при заказе 2х и более документов.
Где вы территориально находитесь?
Наш центральный офис находится по адресу: 111024 г. Москва, ул. Авиамоторная д.14. ст. м. Авиамоторная.
Часы работы: Пн. -Пт. 9.00-18.00
Дополнительные офисы в Москве: Адреса бюро в Москве
Также мы работаем с доставкой документов по всей России Доставка по России
При заказе 2-х и более документов доставка по России бесплатно.
Обязательно ли приезжать в офис, чтобы сделать заказ?
Присутствие Клиента не является обязательным. Документ может быть направлен в электронном виде по адресу zakaz@kirillmefodii.ru или посредством WhatsApp по номеру +79255067370. Исключение составляют случаи, когда требуется нотариальная копия документа или оригинал для последующего нотариального заверения копии/подшивки перевода.

Доставка в Барнауле бесплатно, от 2-х документов

Сроки и цена доставки в Барнауле

Срок доставки в Барнауле в зависимости от удаленности от Москвы равен от 2 до 10 дней. Есть срочная курьерская доставка лично в руки, от 500 руб. в зависимости удалённости от Москвы. Пожалуйста выберете удобный пункт выдачи в вашем городе на карте.


Заказать услугу
или